2月14日,既是中國傳統(tǒng)的農(nóng)歷馬年元宵節(jié),亦是西方情人節(jié)。19年一遇的浪漫“邂逅”不但催生了不少新商機(jī),這一天到底該怎么過,也成為了近期人們討論的熱點(diǎn)話題。
雙節(jié)合一,且都有標(biāo)志性的代言物,一個(gè)是玫瑰,一個(gè)是湯圓,這應(yīng)該是商家們最為亢奮的賣點(diǎn)之一。只是筆者在想,那些精明的商家,會(huì)不會(huì)想出個(gè)賣湯圓送玫瑰的捆綁營銷。
按正常邏輯來說,這似乎不太可能。畢竟價(jià)格因素?cái)[在那。一束玫瑰的價(jià)格放在情人節(jié),那最起碼也得一百元往上。而湯圓作為土生土長(zhǎng)的應(yīng)景食品,由于甜度大、難消化,好像最近一直都不太走俏。這也讓相關(guān)生產(chǎn)者挖空心思,想出個(gè)水果、營養(yǎng)等其他概念糅合其中。
湯圓的冷落,和月餅的路子倒是如出一轍。傳統(tǒng)節(jié)日演變到現(xiàn)在,卻漸漸囿于由食品來扛大梁的局面。譬如月餅、粽子以及湯圓等等,江南地域在清明節(jié)的時(shí)候還有艾葉果。這些食品成了中國佳節(jié)中當(dāng)仁不讓的主角。而老祖宗融合在節(jié)日中的喻意,則有種漸行漸遠(yuǎn)的意思。
而洋節(jié)卻是異軍突起。當(dāng)頭炮就是圣誕節(jié)和情人節(jié)。圣誕老人作為這個(gè)全世界通行的快樂傳播者,早已經(jīng)是深入國人之心。而情人節(jié)里的講究、含義,則更被我們年輕人放大許多倍。
西方節(jié)日在中國完美登陸,是不能用簡(jiǎn)單舶來品來定義。而在回頭看中國傳統(tǒng)佳節(jié),總感覺被稀釋了什么。仔細(xì)想想,其實(shí)不難發(fā)現(xiàn),應(yīng)該是種類似于“鄉(xiāng)愁”的東西被淡忘。我們?cè)谄纷x“去年元夜時(shí),花市燈如晝”的詞句,卻很難浮想其“月上柳梢頭,人約黃昏后”的美好意境。后古典時(shí)代遠(yuǎn)離我們而去已經(jīng)不止一百年,但我們卻還在并不存有的記憶中,去勾勒那種宛如水墨畫的繾綣。
情人節(jié)好像也不是啥新生事物。有故事說是脫胎于公元三世紀(jì)的羅馬帝國時(shí)代,本是為紀(jì)念教徒瓦倫丁和一個(gè)典獄長(zhǎng)女人的凄美愛情故事。當(dāng)然,現(xiàn)在的人們根本不會(huì)在乎這種俗套的情節(jié)。而是以節(jié)日之名來找個(gè)樂子,加上電影和歌曲、小說的立體轟炸,搞得這情人節(jié)不過得銷魂浪漫,自己都有點(diǎn)不好意思了。
節(jié)日能反映出中國人的文化自信,這個(gè)確實(shí),但究竟過什么節(jié),還真沒必要較真。想想看,節(jié)日都已經(jīng)無國界化了,那中西合璧豈不是美事?都說這好事成雙,今天兩個(gè)節(jié)日一起過!送束玫瑰給心愛的姑娘,然后帶她回家見下父母,吃個(gè)湯圓,給這馬年春節(jié)劃上圓滿的句號(hào),豈不美哉?有的時(shí)候,還真得沒心沒肺一下。
(責(zé)任編輯:張無)