每至年末,各大機構評選的各類熱詞、流行語、年度漢字,總會引人眼球。但較之過眼云煙式評選,《咬文嚼字》雜志社每年公布的十大語文差錯,其生命力和影響力要更為持久一些,對人們修正語文差錯、涵養語言習慣也大有裨益。
在該刊今年公布的差錯中,就有將“起訴狀”誤寫成了“起訴書”的,將“青蘋之末”錯用為“青萍之末”的,還有混淆“城鄉接合部”和“城鄉結合部”的,等等。《咬文嚼字》通過翔實的論證,幫助人們弄清楚對在哪里、錯在何處,而且經常給人醍醐灌頂的觸動。這一點在說明“風起于青萍之末”不合常理時,表現得格外明顯——“因為‘萍’指水生植物浮萍,其葉片貼在水面上,不會隨風而起;而‘蘋’是一種草本植物,其莖橫臥在淺水的泥中,葉柄伸出水面,只要水面有風,就像測風儀一樣輕輕搖動。”這便是專業的力量。
從某種意義上說,《咬文嚼字》的專業性還在于,敢挑戰權威或大眾的語言習慣,有時候甚至是數億人的習慣。比如,今年2月央視開播的《朗讀者》一期節目中,濮存昕和董卿強調老舍的“舍”應該讀作shè,在觀眾中產生很大影響。《咬文嚼字》卻根據老舍“字舍予”(“舍”即舍棄,應讀第三聲),以及老舍生前自己也讀shě,認定這是一個差錯。再比如,2012年認定“甄嬛”的“嬛”不念huán,而應該念作xuān,一時令國人嘩然。盡管也有爭議,但相較于人們的習慣,《咬文嚼字》更強調探究語言根本,判斷對與錯并不受使用者多少的影響。也就是說,既不會顛倒對錯,嘩眾取寵;也不會人云亦云,被流行綁架。在當前略顯浮躁的流行文化和傳播格局下,《咬文嚼字》對專業的堅守尤為值得稱贊。
網絡時代,人們越來越依賴電腦和搜索引擎。這確實為人們的工作生活提供了極大便利,卻也讓一部分人在知識更新上變得懶惰起來。過于依賴網絡,有時候錯誤知識會傳播得更加廣泛,甚至會被后來的網絡搜索者誤認為就是正確答案。假如沒有較真的《咬文嚼字》,沒有人在漢語使用上究本溯源、明晰對錯,估計某些錯誤知識還會加劇傳播。雖然說語言的使用也要與時俱進,也會受到流行文化和大眾習慣的影響,但不管怎樣,根源性的東西不能忘記,其中飽含著中華文化的獨特魅力,人們也應該更多地推動對的東西傳播。
《咬文嚼字》咬的是文字,嚼的是文化。它不僅僅挑錯字,還挑文史知識的錯誤。透過對語言和知識的還原,《咬文嚼字》不僅展現了求真務實的專業精神,還幫助人們修正錯誤,認識漢語的博大精深和中華歷史的豐沛厚重。這是極其難得的價值體現,也是《咬文嚼字》的可貴之處。
(責任編輯:李焱)