據報道,今年1月1日起,國內首部規范外文使用的省級政府規章——《上海市公共場所外國文字使用規定》開始生效,搭建在上海語言文字網上的“上海市公共場所語言文字應用監測平臺”也引發社會關注。
【微評】近來,國內公共場所錯用、濫用外文現象頻出,令人啼笑皆非的“神翻譯”賺足眼球。面對洋文出洋相,我們能做的不只是圍觀和吐槽,但單靠外文糾錯志愿者也未必是良策。正因為如此,上海市的相關舉措才值得稱道。隨著我國開放程度的進一步加大,城市管理者必須高度重視公共場所的外國文字翻譯工作,消除那些低級的翻譯錯誤。
(責任編輯:武曉娟)