国产色系视频在线观看,色综合天天综合网中文,国产口爆吞精在线观视频,自偷自拍亚洲综合精品导航

周少來:“政治隱喻”,各取所需的棱鏡

2016年05月25日 10:51   來源:環球時報   

  近來公演的美國動畫大片《憤怒的小鳥》,在取得不菲的票房收入的同時,因其中可能蘊含的“政治隱喻”,引發世界各地影迷的熱議。

  “政治隱喻”,本指一個人物或事件中“本體”與“喻體”之間政治性寓意的關聯,是從“本體”形象、意指及價值觀念到“喻體”的延伸、類比和暗示。《憤怒的小鳥》在引發“老少咸宜”般歡樂與狂笑的同時,政治敏感的“好事者”從中發掘出大量的“隱喻”:綠豬陣營中“老大”有很典型的“中東大胡子”,鳥島陣營中“老大”長得很像“德國總理”,無敵神鷹“白頭鷹”的虛弱狂妄暗喻“美國的衰落”。更有甚者,從影片中深層寓意和價值取向上“深挖”:認為《憤怒的小鳥》鼓吹“反移民”和“排外”,映射近年德國等歐洲國家的“移民政策”。

  但同一部片子,不同人看到的也許是不同的寓意。例如,美國的《福克斯》雜志認為,這部電影是在諷刺歐洲當年的“殖民主義”及對美洲大陸的“侵奪”。

  其實,劇情并不復雜的《憤怒的小鳥》,更像是個“文化多棱鏡”,不同文化背景和價值取向中的人們,可以從中“挖掘”出“各異”甚至“對立”的意向和觀念,所謂見仁見智、見“道”見“盜”,卻也實屬正常。

  因為“文本”創作者的意向和觀念,觀眾無從得知,其中隱含的“深意”或“惡意”,創作者更不便說出,恐怕說出來也不符合“政治正確”。但“文本”一旦“出世”,脫離創作者之手成為 “客觀存在”,那就只能任由各路“政治敏感者”自由評說。

  加之,從電影文本中“本體”,到電影文本外的“喻體”,中間隔著從形象、道具、行為、意指到價值觀念等很多聯想鏈條,其間無論哪一個中間環節的類比或暗示,都可能“延伸”出無限的“意義”來,這也符合釋義學中典型的“釋義規則”。如綠豬陣營中“老大”形象,在游戲中沒有“中東大胡子”,等在電影中出場時就有了“中東大胡子”,其背景中還有“TNT”炸彈標志,觀眾能不多問幾個“為什么”嗎?這也難怪,觀眾從其中的劇情可以聯想到美國對德國移民政策的“含蓄批評”。

  但人們在癲狂嬉笑的觀影之后,也不得不“佩服”美國大片制作者的“智慧”和“技巧”:吸引《憤怒的小鳥》手游中的幾十億粉絲的“回游”,色彩分明、對比強烈的“卡通形象”,3D高科技彰顯“正義邪惡之戰”。在逗得“老少咸宜、婦幼通吃”般的歡笑之后,還有大量“草蛇灰線、伏脈千里”的“政治隱喻”。不僅含蓄指責了歐洲盟友的移民政策,還潛移默化、細雨潤物般地滲透植入了“美國價值”。

  再好的“政治隱喻”,再好的“政治價值”,也必須依附在“人見人愛”的娛樂載體中,在不知不覺的“嬉笑怒罵”中“寓教于樂”,此為“行不言之教”的最高境界。而如何講好“中國故事”,如何傳播“中國價值”,中國文化同仁,自此應有更多的深思和借鑒。(作者是中國社會科學院政治學研究所研究員)

(責任編輯:范戴芫)

精彩圖片