廣東紀委最近的一份通報材料中有一案例說:有個省管干部在群眾路線教育實踐活動民主生活會上,談到自己下派地方8年期間超負荷工作,腰都累出了病,家里80多歲的父母也沒有時間照顧,說到動情處還落了淚。乍一聽確實挺感人的,但是后來一查,他這幾年多次使用假證件帶著情人出國(境)旅游、購物。
都說“荒誕出幽默”,看來這話不假。這位“省管干部”說自己超負荷工作累壞了腰,其實假中有真真中有假,在真真假假中表現了一種濃烈的黑色幽默。
說是真話,他確實是在“超負荷工作”。在中國人的觀念里,“腰”與“腎”都有特殊的含義,“腰部工作”不超負荷就是健康運動,一超負荷則是傷身運動。這個官員帶情人出游,會因為雙出不易而“只爭朝夕”加倍努力“工作”,從而幸福了身心勞累了腰部。而且他與情人“雙出雙棲”,自然就沒有時間照顧家里80多歲的父母了。
說是假話,是他所說的“工作”不是正常意義上的工作。下派地方8年,如果做的是東奔西走的正常工作,勞累的應該是大腿與大腦,沒理由會累到腰。
從紀委的通報中,我們看不到這位官員這段話的上下文。但僅僅就這段話分析,能看出這個官員具備一定的語言技巧——使用具有多種含義的模糊語言來描述自己的“工作”狀況,使自己都能自圓其說。
實際上,撒謊幾乎是貪官的普遍品性:他們無不一邊說著清正廉潔一邊干著貪污腐敗。一些貪官在被“帶走”之時,還在臺上高談闊論著反貪反腐。如果把他們說的話與做的事左右分列,其強烈的對比反差會亮瞎讀者的眼睛。
所以,我們知道了現在為什么有那么多的謊言與造假。
(作者是本報首席評論員)
(責任編輯:年巍)